CONSILIUL LEGISLATIV

Aviz nr. 924 / 2015

Dosar nr. 932 / 2015

 

AVIZ

referitor la proiectul de Ordonanţă pentru modificarea şi completarea  Legii nr.200/2004 privind recunoaşterea diplomelor şi calificărilor profesionale pentru profesiile reglementate din România

 

Analizând proiectul de Ordonanţă pentru modificarea şi completarea  Legii nr.200/2004 privind recunoaşterea diplomelor şi calificărilor profesionale pentru profesiile reglementate din România, transmis de Secretariatul General al Guvernului cu adresa nr.146 din 26.08.2015,

 

CONSILIUL  LEGISLATIV

 

În temeiul art.2 alin.(1) lit.a) din Legea nr.73/1993, republicată şi art.46(2) din Regulamentul de organizare şi funcţionare a Consiliului Legislativ,

Avizează favorabil proiectul de ordonanţă, cu următoarele observaţii şi propuneri :

1. Prezentul proiect are ca obiect de reglementare modificarea şi completarea Legii nr.200/2004 în vederea transpunerii prevederilor Directivei 2013/55/UE a Parlamentului European şi a Consiliului din 20 noiembrie 2013 de modificare a Directivei 2005/36/CE privind recunoaşterea calificărilor profesionale şi a Regulamentului (UE) nr.1024/2012 privind cooperarea administrativă prin intermediul Sistemului de informare al pieţei interne („Regulamentul IMI”) referitoare la: criteriile de recunoaştere a calificărilor profesionale în baza sistemului general de recunoaştere, acordarea accesului parţial la exercitarea unei profesii, recunoaşterea stagiilor profesionale efectuate în străinătate, prestarea temporară de servicii în cadrul unei profesii reglementate.

2. La titlu, pentru unitate redacţională cu alte acte normative  similare, va fi eliminată expresia „a Guvernului”

3. Temeiul juridic din Legea de abilitare trebuie exprimat prin sintagma „art.1, pct.IX, poz.3 ...”.

4. În debutul părţii introductive a art.I, sintagma „Legii nr.200/2004” trebuie redată sub forma „Legea nr.200/2004”.

5. La pct.1 al art.I, întrucât intervenţia constă în introducerea a trei alineate, pentru respectarea normelor de tehnică legislativă, partea dispozitivă va fi reformulată, astfel:

„1. După alineatul (5) al articolului 1 se introduc trei noi alineate, alin.(6)-(8), cu următorul cuprins:”.

Observaţia este valabilă pentru toate părţile dispozitive similare din proiect care vizează introducerea unuia sau mai multor alineate.

La textul propus pentru alin.(8) al art.1, pentru o exprimare normativă, cuvântul „menţionaţi” va fi înlocuit prin cuvântul „prevăzuţi”, observaţie valabilă pentru toate situaţiile similare din proiect.

6. La art.I pct.2, la textul propus pentru alin.(4) al art.3, semnalăm că acesta reia prevederile alin.(5) al aceluiaşi articol, text asupra căruia nu se intervine legislativ. Se impune, de aceea,  revederea textelor.

De asemenea, întrucât intervenţia constă în modificarea unui alineat, partea dispozitivă va fi redată, astfel:

„2. Alineatul (4) al articolului 3 se modifică şi va avea următorul cuprins:”.

Observaţia este valabilă pentru toate părţile dispozitive similare.

Totodată, la textul propus pentru alin.(4) al art.3, pentru corectitudinea redactării, sintagma „anexa nr.2 şi anexa nr.3” va fi redată sub forma „anexele nr.2 şi 3”.

7. La pct.3, abrevierea „IMI” din textul propus pentru art.3 alin.(41) lit.a) trebuie înlocuită cu denumirea in extenso întrucât nu a fost explicitată anterior în cuprinsul legii.

La textul propus pentru alin.(41) al art.3, semnalăm că acesta cuprinde două texte, marcate prin literele alfabetului, deşi din conţinutul acestora, nu reiese că ar fi vorba de  enumerări, ci texte de sine-stătătoare.  De asemenea, niciunul dintre alineate nu cuprinde o parte introductivă care să justifice marcarea prin litere.

Pe cale de consecinţă, pentru respectarea normelor de tehnică legislativă, textele ar trebui să reprezinte alineate, urmând ca eventualele trimiteri să se revadă.

8. La pct.4 al art.I, cu referire la introducerea a 12 alineate la art.3, precizăm că, potrivit art.48 alin.(4) teza a doua din Legea nr.24/2000, republicată, cu modificările şi completările ulterioare, se recomandă ca un articol să nu fie format dintr-un număr prea mare de alineate.

În finalul textului propus pentru lit.b) a alin.(6),  cu referire la norma de trimitere la „art.32 alin.(21)”, semnalăm că art.32 nu a suferit nicio intervenţie de la data adoptării actului normativ de bază, motiv pentru care este necesară revederea acesteia.

La  textul propus pentru  alin.(9) al art.3, literele alfabetului care identifică enumerările vor fi marcate cu paranteză doar pe partea dreaptă, observaţie valabilă pentru toate situaţiile similare.

La  textul propus pentru lit.b) a alin.(11), cu referire la normele de trimitere la „orice recurs la exceptarea menţionată la alin.(9)” şi, respectiv „condiţiile menţionate la alin.(8)” constatăm că sunt incorecte, deoarece, alin.(10), şi nu alin.(9) prevede o exceptare, iar alin.(8) nu cuprinde condiţii. Este necesară revederea respectivelor norme de trimitere.

Reiterăm aceeaşi observaţie şi pentru alin.(15), cu referire la norma de trimitere la „condiţiile specificate la alineatul (13)”, deoarece respectivele condiţii sunt prevăzute la alin.(14).

9. La pct.6 şi 7 ale art.I, părţile dispozitive vor fi reformulate, astfel:

„6. La articolul 8 alineatul (1), litera b) se modifică şi va avea următorul cuprins:”

„7. La articolul 8 alineatul (1), după litera b) se introduce o nouă literă, lit.b1) cu următorul cuprins:”.

10. La pct.8 al art.I, la  partea introductivă a textului propus pentru  alin.(3) al art.11, precizăm că derogarea operează de la un act normativ la altul, spre deosebire de instituţia exceptării care operează în cadrul aceluiaşi act normativ. Având în vedere că norma se regăseşte în actul de bază, sintagma „Prin derogare de la principiul...” va fi înlocuită cu expresia „Prin excepţie de la principiul...”.

Reiterăm observaţia şi pentru pct.16  al art.I, în debutul textului propus pentru  alin.(3) al art.23, unde, sintagma „Prin derogare de la alin.(1) şi (2) şi de la art.11” va fi înlocuită cu expresia „Prin excepţie de la prevederile alin.(1) şi (2)  şi art.11”.

11. La pct.10 al art.I, pentru corectitudinea redactării, partea dispozitivă va fi reformulată, astfel:

„10. La articolul 14 alineatul (1), la litera b) a doua liniuţă se modifică şi va avea următorul cuprins:”.

12. La pct.11 al art.I, la textul propus pentru alin.(2) al art.17, pentru o corectă exprimare, sintagma „Prin excepţie de la alin.(1)” va fi înlocuită cu expresia „Prin excepţie de la prevederile alin.(1)”.

13. La pct.12 şi 13 ale art.I, părţile dispozitive trebuie redate, astfel:

„12. La articolul 18, litera c) se modifică şi va avea următorul cuprins:”

„13. La articolul 18, litera d) se abrogă”.

Reiterăm observaţiile pentru toate părţile dispozitive similare.

Totodată, forma abreviată „Art.18” din debutul textului propus  va fi eliminată, deoarece intervenţia nu vizează modificarea întregului articol.

14. Semnalăm că prin pct.14 al art.I se doreşte modificarea lit.c) a art.22, iar prin pct.15 al art.I abrogarea lit.d) a aceluiaşi articol. Precizăm că doar alin.(1) al art.22 cuprinde două enumerări, marcate prin lit.a) şi b), iar asupra acestuia nu s-a mai intervenit de la data adoptării actului de bază, motiv pentru care sugerăm revederea celor două puncte şi indicarea corectă a intervenţiilor preconizate.

15. La pct.17 al art.I, la textul propus pentru  alin.(1) al art.241,  recomandăm revederea normelor de trimitere la „articolul 11 litera c) punctul (ii)” şi, respectiv la „articolul 11 litera c) punctul (i)”, având în vedere că art.11 este structurat pe mai multe alineate, iar enumerările din cuprinsul alineatelor nu cuprind, la rândul lor, alte enumerări.

16. Întrucât prin pct.29 şi 30 ale art.I se introduc două  noi capitole, pentru rigoare normativă,  sugerăm comasarea acestora într-un singur punct, pct.29 cu următoarea parte dispozitivă:

„29. După Capitolul IV1 se introduc două noi capitole, Capitolul IV2 intitulat „Dispoziţii privind emiterea cardului profesional european de către autorităţile compentente”, cuprinzând art.357-3512 şi Capitolul IV3 intitulat „Recunoaşterea experienţei profesionale” cuprinzând art.3513-3515, cu următorul cuprins ”.

În continuare, se vor reda textele capitolelor propuse, urmând ca partea dispozitivă a pct.30 să fie eliminată, iar punctele subsecvente renumerotate.

La textul propus pentru alin.(3) al art.3515, semnalăm că enumerarea marcată prin lit.a) este redată în continuarea părţii introductive.

17. La actualul pct.33 al art.I, la textul propus pentru alin.(2) al art.371, pentru corectitudinea redactării, cuvântul „Urgenţă” din sintagma „Ordonanţa de Urgenţă a Guvernului nr.49/2009” se va scrie cu literă mică.

18. Deoarece prin actualele pct.34 şi 35 ale art.I se introduc două noi articole, sugerăm comasarea acestora într-un singur punct, cu următoarea parte dispozitivă:

„După articolul 371 se introduc două noi articole, art.372 şi 373, cu următorul cuprins:”.

În continuare, se vor reda textele celor două articole, marcate ca atare, urmând ca partea dispozitivă a pct.35 să fie eliminată, iar părţile dispozitive subsecvente să se renumeroteze.

La textul propus pentru alin.(1)  al art.373, întrucât Ordonanţa de urgenţă a Guvernului nr.49/2009 a fost menţionată  la art.371 alin.(2), referirile ulterioare la acest act normativ se vor realiza fără indicarea titlului, ci doar a evenimentelor legislative suferite.

19. La actualul pct.36 al art.I, partea dispozitivă va fi reformulată, astfel:

„36. Anexele nr.1-4 se modifică şi se înlocuiesc cu anexele nr.1-4 la prezenta ordonanţă”.

20. La actualul pct.37 al art.I, partea dispozitivă trebuie redată, astfel:

„37. La anexa nr.7, după litera f) se introduce o nouă literă, lit.g), cu următorul cuprins:”.

21. Având în vedere că prin prezentul proiect s-a intervenit în mod substanţial asupra actului normativ de bază, în acord cu normele de tehnică legislativă, sugerăm introducerea unui articol distinct, care să cuprindă dispoziţia de republicare a  acestuia. 

22. La art.II alin.(1), întrucât actele normative îşi produc efectele juridice de la data intrării lor în vigoare, sintagma „de la data publicării prezentei ordonanţe...” va fi înlocuită cu expresia „de la data intrării în vigoare a prezentei ordonanţe...”.

La alin.(2) lit.a), pentru rigoare normativă şi o corectă informare juridică asupra Ordinului nr.701/2003, după titlu, trebuie introdusă sintagma „publicat în Monitorul Oficial al României, Partea I nr.19 din 9 ianuarie 2004, cu modificările ulterioare”.

Observaţia este valabilă şi pentru lit.b) cu referire la Ordinul nr.51/2007, unde, după titlu, va fi introdusă sintagma „publicat în Monitorul Oficial al României, Partea I nr.105 din 12 februarie 2007”.

23. La art.III, pentru corectitudinea redactării, în debutul textului, sintagma „Prezenta Ordonanţă a Guvernului” va fi înlocuită cu expresia „Prezenta ordonanţă”.

 

PREŞEDINTE

 

dr. Dragoş  ILIESCU

 

Bucureşti

Nr.924/27.08.2015