CONSILIUL LEGISLATIV

Aviz nr. 924 / 2015

Dosar nr. 932 / 2015

 

AVIZ

referitor la proiectul de Ordonanță pentru modificarea și completarea  Legii nr.200/2004 privind recunoașterea diplomelor și calificărilor profesionale pentru profesiile reglementate din România

 

Analizând proiectul de Ordonanță pentru modificarea și completarea  Legii nr.200/2004 privind recunoașterea diplomelor și calificărilor profesionale pentru profesiile reglementate din România, transmis de Secretariatul General al Guvernului cu adresa nr.146 din 26.08.2015,

 

CONSILIUL  LEGISLATIV

 

În temeiul art.2 alin.(1) lit.a) din Legea nr.73/1993, republicată și art.46(2) din Regulamentul de organizare și funcționare a Consiliului Legislativ,

Avizează favorabil proiectul de ordonanță, cu următoarele observații și propuneri :

1. Prezentul proiect are ca obiect de reglementare modificarea și completarea Legii nr.200/2004 în vederea transpunerii prevederilor Directivei 2013/55/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 20 noiembrie 2013 de modificare a Directivei 2005/36/CE privind recunoașterea calificărilor profesionale și a Regulamentului (UE) nr.1024/2012 privind cooperarea administrativă prin intermediul Sistemului de informare al pieței interne („Regulamentul IMI”) referitoare la: criteriile de recunoaștere a calificărilor profesionale în baza sistemului general de recunoaștere, acordarea accesului parțial la exercitarea unei profesii, recunoașterea stagiilor profesionale efectuate în străinătate, prestarea temporară de servicii în cadrul unei profesii reglementate.

2. La titlu, pentru unitate redacțională cu alte acte normative  similare, va fi eliminată expresia „a Guvernului”

3. Temeiul juridic din Legea de abilitare trebuie exprimat prin sintagma „art.1, pct.IX, poz.3 ...”.

4. În debutul părții introductive a art.I, sintagma „Legii nr.200/2004” trebuie redată sub forma „Legea nr.200/2004”.

5. La pct.1 al art.I, întrucât intervenția constă în introducerea a trei alineate, pentru respectarea normelor de tehnică legislativă, partea dispozitivă va fi reformulată, astfel:

„1. După alineatul (5) al articolului 1 se introduc trei noi alineate, alin.(6)-(8), cu următorul cuprins:”.

Observația este valabilă pentru toate părțile dispozitive similare din proiect care vizează introducerea unuia sau mai multor alineate.

La textul propus pentru alin.(8) al art.1, pentru o exprimare normativă, cuvântul „menționați” va fi înlocuit prin cuvântul „prevăzuți”, observație valabilă pentru toate situațiile similare din proiect.

6. La art.I pct.2, la textul propus pentru alin.(4) al art.3, semnalăm că acesta reia prevederile alin.(5) al aceluiași articol, text asupra căruia nu se intervine legislativ. Se impune, de aceea,  revederea textelor.

De asemenea, întrucât intervenția constă în modificarea unui alineat, partea dispozitivă va fi redată, astfel:

„2. Alineatul (4) al articolului 3 se modifică și va avea următorul cuprins:”.

Observația este valabilă pentru toate părțile dispozitive similare.

Totodată, la textul propus pentru alin.(4) al art.3, pentru corectitudinea redactării, sintagma „anexa nr.2 și anexa nr.3” va fi redată sub forma „anexele nr.2 și 3”.

7. La pct.3, abrevierea „IMI” din textul propus pentru art.3 alin.(41) lit.a) trebuie înlocuită cu denumirea in extenso întrucât nu a fost explicitată anterior în cuprinsul legii.

La textul propus pentru alin.(41) al art.3, semnalăm că acesta cuprinde două texte, marcate prin literele alfabetului, deși din conținutul acestora, nu reiese că ar fi vorba de  enumerări, ci texte de sine-stătătoare.  De asemenea, niciunul dintre alineate nu cuprinde o parte introductivă care să justifice marcarea prin litere.

Pe cale de consecință, pentru respectarea normelor de tehnică legislativă, textele ar trebui să reprezinte alineate, urmând ca eventualele trimiteri să se revadă.

8. La pct.4 al art.I, cu referire la introducerea a 12 alineate la art.3, precizăm că, potrivit art.48 alin.(4) teza a doua din Legea nr.24/2000, republicată, cu modificările și completările ulterioare, se recomandă ca un articol să nu fie format dintr-un număr prea mare de alineate.

În finalul textului propus pentru lit.b) a alin.(6),  cu referire la norma de trimitere la „art.32 alin.(21)”, semnalăm că art.32 nu a suferit nicio intervenție de la data adoptării actului normativ de bază, motiv pentru care este necesară revederea acesteia.

La  textul propus pentru  alin.(9) al art.3, literele alfabetului care identifică enumerările vor fi marcate cu paranteză doar pe partea dreaptă, observație valabilă pentru toate situațiile similare.

La  textul propus pentru lit.b) a alin.(11), cu referire la normele de trimitere la „orice recurs la exceptarea menționată la alin.(9)” și, respectiv „condițiile menționate la alin.(8)” constatăm că sunt incorecte, deoarece, alin.(10), și nu alin.(9) prevede o exceptare, iar alin.(8) nu cuprinde condiții. Este necesară revederea respectivelor norme de trimitere.

Reiterăm aceeași observație și pentru alin.(15), cu referire la norma de trimitere la „condițiile specificate la alineatul (13)”, deoarece respectivele condiții sunt prevăzute la alin.(14).

9. La pct.6 și 7 ale art.I, părțile dispozitive vor fi reformulate, astfel:

„6. La articolul 8 alineatul (1), litera b) se modifică și va avea următorul cuprins:”

„7. La articolul 8 alineatul (1), după litera b) se introduce o nouă literă, lit.b1) cu următorul cuprins:”.

10. La pct.8 al art.I, la  partea introductivă a textului propus pentru  alin.(3) al art.11, precizăm că derogarea operează de la un act normativ la altul, spre deosebire de instituția exceptării care operează în cadrul aceluiași act normativ. Având în vedere că norma se regăsește în actul de bază, sintagma „Prin derogare de la principiul...” va fi înlocuită cu expresia „Prin excepție de la principiul...”.

Reiterăm observația și pentru pct.16  al art.I, în debutul textului propus pentru  alin.(3) al art.23, unde, sintagma „Prin derogare de la alin.(1) și (2) și de la art.11” va fi înlocuită cu expresia „Prin excepție de la prevederile alin.(1) și (2)  și art.11”.

11. La pct.10 al art.I, pentru corectitudinea redactării, partea dispozitivă va fi reformulată, astfel:

„10. La articolul 14 alineatul (1), la litera b) a doua liniuță se modifică și va avea următorul cuprins:”.

12. La pct.11 al art.I, la textul propus pentru alin.(2) al art.17, pentru o corectă exprimare, sintagma „Prin excepție de la alin.(1)” va fi înlocuită cu expresia „Prin excepție de la prevederile alin.(1)”.

13. La pct.12 și 13 ale art.I, părțile dispozitive trebuie redate, astfel:

„12. La articolul 18, litera c) se modifică și va avea următorul cuprins:”

„13. La articolul 18, litera d) se abrogă”.

Reiterăm observațiile pentru toate părțile dispozitive similare.

Totodată, forma abreviat㠄Art.18” din debutul textului propus  va fi eliminată, deoarece intervenția nu vizează modificarea întregului articol.

14. Semnalăm că prin pct.14 al art.I se dorește modificarea lit.c) a art.22, iar prin pct.15 al art.I abrogarea lit.d) a aceluiași articol. Precizăm că doar alin.(1) al art.22 cuprinde două enumerări, marcate prin lit.a) și b), iar asupra acestuia nu s-a mai intervenit de la data adoptării actului de bază, motiv pentru care sugerăm revederea celor două puncte și indicarea corectă a intervențiilor preconizate.

15. La pct.17 al art.I, la textul propus pentru  alin.(1) al art.241,  recomandăm revederea normelor de trimitere la „articolul 11 litera c) punctul (ii)” și, respectiv la „articolul 11 litera c) punctul (i)”, având în vedere că art.11 este structurat pe mai multe alineate, iar enumerările din cuprinsul alineatelor nu cuprind, la rândul lor, alte enumerări.

16. Întrucât prin pct.29 și 30 ale art.I se introduc două  noi capitole, pentru rigoare normativă,  sugerăm comasarea acestora într-un singur punct, pct.29 cu următoarea parte dispozitivă:

„29. După Capitolul IV1 se introduc două noi capitole, Capitolul IV2 intitulat „Dispoziții privind emiterea cardului profesional european de către autoritățile compentente”, cuprinzând art.357-3512 și Capitolul IV3 intitulat „Recunoașterea experienței profesionale” cuprinzând art.3513-3515, cu următorul cuprins ”.

În continuare, se vor reda textele capitolelor propuse, urmând ca partea dispozitivă a pct.30 să fie eliminată, iar punctele subsecvente renumerotate.

La textul propus pentru alin.(3) al art.3515, semnalăm că enumerarea marcată prin lit.a) este redată în continuarea părții introductive.

17. La actualul pct.33 al art.I, la textul propus pentru alin.(2) al art.371, pentru corectitudinea redactării, cuvântul „Urgenț㔠din sintagma „Ordonanța de Urgență a Guvernului nr.49/2009” se va scrie cu literă mică.

18. Deoarece prin actualele pct.34 și 35 ale art.I se introduc două noi articole, sugerăm comasarea acestora într-un singur punct, cu următoarea parte dispozitivă:

„După articolul 371 se introduc două noi articole, art.372 și 373, cu următorul cuprins:”.

În continuare, se vor reda textele celor două articole, marcate ca atare, urmând ca partea dispozitivă a pct.35 să fie eliminată, iar părțile dispozitive subsecvente să se renumeroteze.

La textul propus pentru alin.(1)  al art.373, întrucât Ordonanța de urgență a Guvernului nr.49/2009 a fost menționată  la art.371 alin.(2), referirile ulterioare la acest act normativ se vor realiza fără indicarea titlului, ci doar a evenimentelor legislative suferite.

19. La actualul pct.36 al art.I, partea dispozitivă va fi reformulată, astfel:

„36. Anexele nr.1-4 se modifică și se înlocuiesc cu anexele nr.1-4 la prezenta ordonanță”.

20. La actualul pct.37 al art.I, partea dispozitivă trebuie redată, astfel:

„37. La anexa nr.7, după litera f) se introduce o nouă literă, lit.g), cu următorul cuprins:”.

21. Având în vedere că prin prezentul proiect s-a intervenit în mod substanțial asupra actului normativ de bază, în acord cu normele de tehnică legislativă, sugerăm introducerea unui articol distinct, care să cuprindă dispoziția de republicare a  acestuia. 

22. La art.II alin.(1), întrucât actele normative își produc efectele juridice de la data intrării lor în vigoare, sintagma „de la data publicării prezentei ordonanțe...” va fi înlocuită cu expresia „de la data intrării în vigoare a prezentei ordonanțe...”.

La alin.(2) lit.a), pentru rigoare normativă și o corectă informare juridică asupra Ordinului nr.701/2003, după titlu, trebuie introdusă sintagma „publicat în Monitorul Oficial al României, Partea I nr.19 din 9 ianuarie 2004, cu modificările ulterioare”.

Observația este valabilă și pentru lit.b) cu referire la Ordinul nr.51/2007, unde, după titlu, va fi introdusă sintagma „publicat în Monitorul Oficial al României, Partea I nr.105 din 12 februarie 2007”.

23. La art.III, pentru corectitudinea redactării, în debutul textului, sintagma „Prezenta Ordonanță a Guvernului” va fi înlocuită cu expresia „Prezenta ordonanță”.

 

PREȘEDINTE

 

dr. Dragoș  ILIESCU

 

București

Nr.924/27.08.2015